Σε πρώτο πλάνο η ανάδειξη των πολιτιστικών μνημείων της Σπάρτης
ΑΘΗΝΑ. Το πρόσφατο δημοσίευμα της εφημερίδας «The Guardian», το οποίο περιλαμβάνει τη Σπάρτη στις 10 πόλεις – προτεινόμενους προορισμούς για το 2013, και μάλιστα ως δεύτερη προτεινόμενη πόλη, αποτέλεσε την αφορμή για την επίκαιρη ερώτηση που κατέθεσε στη βουλή η βουλευτής Λακωνίας, Φ. Πατριανάκου.
Με την επίκαιρη ερώτησή της, που θα συζητηθεί σύντομα στη Βουλή, η βουλευτής ζητά από τον υπουργό Παιδείας και Θρησκευμάτων, Πολιτισμού και Αθλητισμού να λάβει άμεσα και συγκεκριμένα μέτρα, προκειμένου να προστατευθούν, αποκατασταθούν και προβληθούν οι αρχαιολογικοί χώροι, καθώς και τα μνημεία της περιοχής της Σπάρτης, ώστε να αναδειχθεί η μνημειακή κληρονομιά της.
Επίσης, ζητά να ενημερωθεί αναλυτικά σχετικά με την πορεία εξέλιξης των έργων αποκατάστασης και ανάδειξης των αρχαιολογικών χώρων και μνημείων της περιοχής, την ένταξή τους στο Ε.Σ.Π.Α. και τις σχετικές μελέτες που εκπονούνται ή πρόκειται να εκπονηθούν.
Η βουλευτής υπογραμμίζει ότι η παγκοσμίως γνωστή Σπάρτη για την ιστορία της και τον πολιτισμό της εξακολουθεί να εμπνέει λαούς και αποτελεί αναπτυξιακή δύναμη όχι μόνο για τη Λακωνία ή την Πελοπόννησο αλλά για ολόκληρη τη χώρα. Η Σπάρτη αποτελεί ένα ισχυρό και άφθαρτο brand name.
Η ερώτηση της κ. Πατριανάκου έχει ως εξής:
«Η εφημερίδα «The Guardian», σε άρθρο της που δημοσιεύτηκε στις 4 Ιανουαρίου 2013, σχετικά με τις 10 πόλεις – προτεινόμενους προορισμούς για το 2013, περιλαμβάνει τη Σπάρτη και μάλιστα ως δεύτερη προτεινόμενη πόλη (ενδεικτικά, ακολουθούν πόλεις όπως η Βαρκελώνη, το Ντουμπάϊ, η Μόσχα, η Κωνσταντινούπολη και η Νέα Υόρκη), ενώ ως λόγο ανάδειξής της προβάλλει την ιστορία της.
Η παγκοσμίως γνωστή Σπάρτη για την ιστορία της και τον πολιτισμό της εξακολουθεί να εμπνέει λαούς και αποτελεί αναπτυξιακή δύναμη όχι μόνο για τη Λακωνία ή την Πελοπόννησο αλλά για ολόκληρη τη χώρα. Η Σπάρτη αποτελεί ένα ισχυρό και άφθαρτο brand name.
Η πλειοψηφία, όμως, των αρχαιολογικών της χώρων όχι μόνο δεν προστατεύονται, αλλά ούτε καν μπορούν να θεωρηθούν επισκέψιμοι, ενώ τα περισσότερα μνημεία της είτε δεν εκτίθενται είτε εκτίθενται πλημμελώς. Ενδεικτικά :
-Το υπερεκατονταετούς βίου κτίριο του Αρχαιολογικού Μουσείου Σπάρτης αδυνατεί να στεγάσει, πολλώ δε μάλλον να προβάλει, τα συνεχώς αυξανόμενα εκθέματα των σωστικών ανασκαφών, μεγάλο μέρος των οποίων βρίσκεται σε αποθηκευτικούς χώρους.
-Ενώ έχει ήδη υπογραφεί προγραμματική σύμβαση μεταξύ του Υπουργείου και της Περιφέρειας Πελοποννήσου για τη σύνταξη μελετών του νέου Αρχαιολογικού Μουσείου Σπάρτης, κωλυσιεργούν οι προβλεπόμενες δράσεις, παρά το αυστηρό χρονοδιάγραμμα.
-Ο αρχαιολογικός χώρος της Πελλάνας παραμένει ερημωμένος και εγκαταλελειμμένος, ενώ ο χώρος του Μυκηναϊκού νεκροταφείου έχει αποκλειστεί παραμένοντας απρόσιτος στους επισκέπτες.
-Το αρχαίο θέατρο της Σπάρτης δεν μπορεί να θεωρηθεί επισκέψιμο μνημείο, καθώς όχι μόνο δεν έχει ολοκληρωθεί η ανασκαφή του, αλλά υπάρχουν και πολλές ανοιχτές τομές από έρευνες που έχουν διεξαχθεί.
-Οι εργασίες στον αρχαιολογικό χώρο του βυζαντινού Μυστρά, του μοναδικού οργανωμένου επισκέψιμου αρχαιολογικού χώρου της περιοχής, προχωρούν με εξαιρετικά αργούς ρυθμούς.
-Τα μνημεία και ο εν γένει αρχαιολογικός χώρος της Ακρόπολης της Σπάρτης δεν είναι ουσιαστικά επισκέψιμα, δεδομένου ότι εκκρεμεί η απαλλοτρίωση του ζωτικού χώρου των μνημείων, η περίφραξη και ουσιαστική φύλαξή τους, καθώς και η αναβάθμισή τους.
Ερωτάται ο κ. Υπουργός :
1.- Ποια άμεσα και συγκεκριμένα μέτρα προτίθεται να λάβει, προκειμένου να προστατευθούν, αποκατασταθούν και προβληθούν οι αρχαιολογικοί χώροι, καθώς και τα μνημεία της περιοχής της Σπάρτης, ώστε να αναδειχθεί η μνημειακή κληρονομιά της ;
2.- Ποια είναι η πορεία εξέλιξης των έργων αποκατάστασης και ανάδειξης των αρχαιολογικών χώρων και μνημείων της περιοχής της Σπάρτης, ποιες σχετικές μελέτες εκπονούνται ή πρόκειται να εκπονηθούν και ποια έργα έχουν ενταχθεί ή πρόκειται να ενταχθούν στο Ε.Σ.Π.Α. ;»